《山海经译文注释全本》分节阅读_2

  地,内容多记山川地理,奇异的动物、植物、
  矿物,祀神的典礼和祭品、祭器,有时亦写诸山山神的形貌、职司和神力;
  海外经四篇,地理范围较山经为广,内容多记海外各国的异人异物,
  也记载了一些古老的神话传说,如夸父追日、刑天断首等;海内经四篇,
  不仅杂记海内的神奇事物,如昆仑景象、建木形态、巴蛇和贰负等状况,同
  时兼记一些国家和民族,还写帝王的世系,器物的发明创造,如帝俊的后裔
  番禺发明舟,吉光发明车,晏龙发明琴瑟,又均是最早的锻工,炎帝的后代
  鼓延发明钟,并且作了乐曲等等。
  古时学者大都认为山海经是夏禹、伯益所作,今天看来此说纯属无
  稽之谈。无论是从其包罗万象的内容上看,还是从各篇成书时间早晚不一上
  看,山海经非出于一时一人之手,是集体编述而成。因为山海经的
  内容非常广泛,是民间个人无力完成的,即使一个氏族部落的领导集团也只
  能编成其中的一部分。由于受古时地域、交通条件的限制,一个部落不可能
  了解到各地的情况。所以,只能通过巫师口耳相传累积,在大一统的后世将
  其加以整理成书。而早期巫师的职责,决定了他们文化知识的结构,大凡天
  文、地理、历史、宗教、生物、医药、帝王世系及重大技术发明等等,无不
  知晓,故山海经的内容十分驳杂。
  山海经是知识的山,是知识的海,并以它广博、丰富的内容和奇特、
  高超的想象力为古往今来的人们所称道、所叹服,因而它不仅是广大社会科
  学和自然科学工作者研究的重要对象,而且也是广大读者朋友获得许多古代
  文化、历史、民俗等知识的宝库。此书所记的山、水、国、民族、动物、植
  物、矿物、药物等,除大部分是殊异的而外,也有一部分是常见的。然而,
  无论其是殊异的还是常见的,都是上古历史、地理、风俗的一个侧面。所以,
  要了解古代的山川地理、民俗风物、奇兽怪鸟、神仙魔鬼、金玉珍宝、自然
  矿物、神话故事,不可不读山海经。而且,山海经也为人们了解自
  然知识和古代某些充满巫神祈祷的社会生活提供了宝贵的资料。尤其是山
  海经中所保存的为人们所熟知的精卫填海、夸父追日、羿射九日、禹鲧治
  水、共工怒触不周山等神话传说,不仅是以幻想的形式反映了人与自然的矛
  盾,更重要的是给人们以积极鼓舞;而那些如太阳每天的东升西落、月亮每
  月的圆缺盈亏、一年四季的寒暑变化等有关自然界的记述,不仅仅是上古人
  要为解释自然现象而作,更重要的是给人们以探索的勇气。诸如此类,真可
  谓有永久的魅力
  然而,由于山海经既非出自一人之手,也非写成于一时,文字记载
  上本已疏略简乱,再加上流传时间久远,所以,讹误衍脱、增削窜改的情况
  很多,使人不便阅读,往往难以理解,需要做一些校勘疏通的工作。但考虑
  到本书为一部普及性读物,在于简明,不宜进行繁琐考证,故采取通便之法,
  既能保持原文面貌,又可校正理顺文字,还要不必列出校勘记。这就是:凡
  遇讹文,即标以圆括号,后面补上改正之字,并标以方括号,表示更正,如
  南山经鹊山条中的“其状如穀而黑理”一句,“穀”为“榖”之讹,于
  是校正为“其状如穀[榖]而黑理”;凡遇衍文,即标以圆括号,表示删
  除,如南山经最后一条中的“一璧稻米”一句,在上下之中读不通,实
  为衍文,于是校正为“一璧稻米”;凡遇脱文,即标以方括号,表示增
  补,如南山经柢山条中的“又东三百里柢山”一句,“三百里”下脱一
  “曰”字,于是校正为“又东三百里[曰]柢山”。凡作如此校正的文字,都
  是有可靠根据的,是在吸收古今学者研究成果的基础上进行的,如明人王崇
  庆,清人王念孙、何焯、吴任臣、汪绂、毕沅、郝懿行,今人汪绍原、袁珂
  等,其中尤多得益于袁珂的校勘成果。又山海经中每多异读字、通假字,
  难识难读,故随文用拼音注上音,而且不避重复,以方便今天的青年读者。
  本书的注释本着通俗易懂的原则,避免繁征博引,力图简明扼要,以疏通文
  义为主。注释中所据成说,主要出自晋人郭璞的山海经传、清人郝懿行
  的山海经笺疏、今人袁珂的山海经校注。另外,也间出己意,以发
  明前贤所未逮者。如遇似是而非之说,或几种说法均可通,却难决断,则于
  注释中列出,以供读者鉴别择取。如遇意义不明,又无旁证可求之处,则仍
  存其疑,不做臆解,以求慎重。除个别情况外,不做重复注释。本书的译文,
  以直译为主,以意译为辅,尽量避免以释代译。
  山海经的版本很多,其中注释本也有数种,如晋人郭璞所撰山海
  经传、明人王崇庆所撰山海经释义、清人吴任臣所撰山海经广注、
  清人郝懿行所撰山海经笺疏等,都是较重要的。其中尤以郝注本为集大
  成之作。他针对前人研究山海经,尚存“辨析异同,刊正讹谬,盖犹未
  暇以详”的情况,于是博采众家之长,“作为笺疏。笺以补注,疏以证
  经计创通大义百余事,是正讹文三百余事,凡所指擿,虽颇有依据,仍
  用旧文,因而无改,盖放仿郑君康成郑玄注经不敢改字之例”。所
  以,郝懿行的山海经笺疏是一种较好且又通行易得的本子。今次注译山
  海经,即取郝注本作为底本。而前面所说的把原文中讹误衍脱之字用圆括
  号和方括号标示出来,并不径改,就是有意遵循“注经不敢改字”的原则,
  庶免拘泥之讥。
  1996 年元月
  山海经卷一 南山经
  南山经之首曰qu6[鹊]山。其首曰招摇之山,临于西海
  之上,多桂,多金玉1。有草焉,其状如韭ji而青华,其名曰祝余,
  食之不饥。有木焉,其状如穀[榖g^u]而黑理2,其华四照,其名
  曰迷穀[榖],佩之不迷。有兽焉,其状如禺y而白耳3,伏行人走,
  其名曰狌狌x9ngx9ng4,食之善走。丽j9之水出焉,而西流注于
  海,其中多育沛5,佩之无瘕ji36疾。
  注释1金玉:这里指未经过提炼和磨制的天然金属矿物和玉石。以下同此。2穀:即构
  树,落叶乔木,长得很高大,适应性强。木材可做器具等用,而树皮可作为桑皮纸的原料。3禺:传
  说中的一 种野兽,像猕猴而大一些,红眼睛,长尾巴。 4狌狌:传说是一种长着人脸的野兽,也有
  说它就是猩猩的,而且它能知道往事,却不能知道未来。5育沛:不详何物。6瘕:中医学指腹内结
  块,即现在人所谓的蛊胀病。
  译文南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,
  屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。山中
  有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到
  饥饿。山中又有一种树木,形状像构树却呈现黑色的纹理,并且光华照耀四
  方,名称是迷穀,人佩带它在身上就不会迷失方向。山中还有一种野兽,形
  状像猿猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,
  名称是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飞快。丽水从这座山发源,然后往
  西流入大海,水中有许多叫做育沛的东西,人佩带它在身上就不会生蛊胀
  病。
  又东三百里,曰堂庭之山,多棪y2n木1,多白猿,多水玉2,多
  黄金3。
  注释1棪木:一种乔木,结出的果实像苹果,表面红了即可吃。2水玉:古时也叫做水
  精,即现在所说的水晶石。因它莹亮如水,坚硬如玉,所以这样叫。3黄金:这里指黄色的沙金,不
  是经过提炼了的纯金。
  译文再往东三百里,是座堂庭山,山上生长着茂密的棪木,又有许
  多白色猿猴,还盛产水晶石,并蕴藏着丰富的黄金。
  又东三百八十里,曰猨[即] 翼之山,其中多怪兽,水多怪鱼,多
  白玉,多蝮f虫hu1,多怪蛇,多怪木,不可以上。
  注释1蝮虫:传说中的一种动物,也叫反鼻虫,颜色如同红、白相间的绶带纹理,鼻子
  上长有针刺,大的一百多斤重。这里的虫hu是“虺”的本字,不是昆虫之虫g。
  译文再往东三百八十里,是座即翼山。山上生长着许多怪异的野兽,
  水中生长着许多怪异的鱼,还盛产白玉,有很多蝮虫,很多奇怪的蛇,很多
  奇怪的树木,人是不可上去的。
  又东三百七十里,曰杻ni阳之山,其阳多赤金1,其阴多白金2。
  有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣3,其名曰鹿蜀,佩
  之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。其中多玄龟,其状如龟而鸟首
  虺hu尾4,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底5。
  注释1赤金:就是上文所说的黄金,指未经提炼过的赤黄色沙金。2白金:即白银。这
  里指未经提炼过的银矿石。以下同此。3谣:不用乐器伴奏的歌唱。4虺:毒蛇。5为:治理。这里
  是医治、治疗的意思。底:这里与“胝”的意思相同,就是手掌或脚底因长期磨擦而生的厚皮,俗称
  “老茧”。
  译文再往东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产
  白银。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾
  巴却是红色的,吼叫的声音像人唱歌,名称是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可
  以多子多孙。怪水从这座山发源,然后向东流入宪翼水。水中有众多暗红色
  的龟,形状像普通乌龟却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名称是旋龟,叫
  声像劈开木头时发出的响声,佩带上它就能使人的耳朵不聋,还可以治愈脚
  底老茧。
  又东三百里,[曰]柢d山,多水,无草木。有鱼焉,其状如牛,陵
  居,蛇尾有翼,其羽在魼q&下1,其音如留牛2,其名曰鯥l,冬
  死而夏生3,食之无肿zhng疾4。
  注释1魼:即“胠”的同声假借字,指腋下胁上部分。2留牛:可能就是本书另一处所
  讲的犁牛。据古人讲,犁牛身上的纹理像老虎的斑纹。3冬死:指冬眠,也叫冬蛰。一些动物在过冬
小说推荐
返回首页返回目录